首頁 詩詞 / 歌詞〉 我,是不是怪人

我,是不是怪人

Me, I'm Not a Wack

作者:林煥彰 英譯:黃敏裕 攝影:蘇瑞琴

每天醒來,我都會
先問問自己
Every day, when awakened, I always ask myself first,
我是不是,一個怪怪的人
Am I not, a strange nerd
風雨和雲霧,他們有沒有家
Winds and clouds or mists, they've got no home
他們的家,都會在哪裡?
Where are their homes ?
我知道,雲在天上
I'm aware that the clouds are in heaven
雲的家,就在天上
So the home of clouds are in the sky
是嗎?
isn't it?
雨,從天上掉下來
On raining, raindrops keep falling from the sky
雨的家,是不是就在天上
Te home of the rain, is it in heaven?
他們掉下來之後,有沒有辦法
After falling down on the ground, they're unable to do anything.
再回到天上?
to return to heaven again?
又怎樣回到天上的家?
要搭直升機嗎……
Then how could they go back to heaven?
wanna take a taxi
霧呢,我看到的
Mists? I saw them
霧,從山谷裡升上
Misty air is rising from the valley
霧的家,就是在山谷裡嗎?
The misty that's rising from deep in the valley and then
我有問題,問題很多
I've got some problems, there're a lot of them
很多問題,我都沒有
正確的答案!
Many of them, I've got no right answers!
我的問題很多,都是
I've got a lot of questions, they are all
怪怪的問題;
strange questions;
我是不是
Am I or am I not
也就變成了,
making myself
一個
quite a
怪怪的人?
Strange, man?
有了怪怪的問題,
Who's had strange questions.
都沒有答案,我這個人
I've got no answers, me as this individual
就是一個,標準的怪人
is a standard wack.
自己認為,自己就是
I consider myself being
見怪不怪了嘛!
Keep my calm in the face of the unexpected not to wonder at strange sights
說不怪,也真是怪呀
Regarding it not strange, it's so truly geek and freak ya
我就是,大大有問題的
怪人!
Me, I'm the typical one
as I caused or created a lot of problems as a strange person.

本文選自《生活潮藝文誌》第二十六期,值得對電影、藝文有興趣的年輕人關注,各大網路書店現正販售中。